Nasz bezczelny sąsiad urządził imprezę tuż obok nas i zażądał, żebyśmy zostali w domu — ale ostatecznie to my się śmialiśmy.

Dom naszych marzeń był pełen palm, miał widok na ocean… i sąsiada z piekła rodem.

Zorganizowała przyjęcie urodzinowe na naszym trawniku i powiedziała, żebyśmy nie wychodzili, bo to impreza „tylko dla rodziny”.

Myślała, że ​​wygrała.

Ale cierpliwość to wielka siła… i zadbaliśmy o to, aby nasz ostatni śmiech rozbrzmiewał echem w całej okolicy.

Mam na imię Evelyn, ale większość ludzi nazywa mnie Evie.

Mam 30 lat, jestem żoną mężczyzny, dla którego arkusze kalkulacyjne w programie Excel wyglądają jak dzieła sztuki. Po 15 latach pracy na dwie zmiany i niewykorzystanych wakacji w końcu kupiliśmy dom naszych marzeń.

Dom nad wodą.

Palmy, wiejący wiatr.

Miejsce, w którym przez cały rok czuć zapach soli i słońca.

Ale prawdziwy koszmar nie nadszedł wraz z burzami i mewami… lecz ze strony sąsiadów.

Trzy dni po przeprowadzce, rozpakowywałam pudła, gdy ktoś głośno zapukał do drzwi.

W progu stała kobieta z rozjaśnionymi włosami, ubrana w modną sukienkę i okulary przeciwsłoneczne.

„Cześć! „Jestem Tammy, twoja sąsiadka” – powiedziała, zerkając za mną do salonu. — „Chciałam się tylko przywitać i opowiedzieć ci o grillu w tę sobotę. Wszyscy korzystają z podwórka, więc zaczniemy wszystko rozstawiać około południa.

Mrugnęłam.

„Jestem Evie. Miło cię poznać, ale… masz na myśli twoje podwórko, prawda?

Tammy roześmiała się, jakbym żartował.

„Nie, kochanie. Oba apartamenty zawsze dzieliły dziedziniec i pomost. „Taka jest tradycja.”

„Och, przepraszam, musiało dojść do nieporozumienia. Tak naprawdę kupiliśmy tę część, w tym podwórko i większość doku. Tak jest napisane w akcie własności”.

„Cóż, tak naprawdę, przez ostatnie pięć lat nic takiego nie miało miejsca. Poprzedni właściciel nie miał nic przeciwko temu”.

„Rozumiem, ale nie wynajmujemy. „Kupiliśmy tę nieruchomość” – wyjaśniłem, próbując być przyjaznym.

„Chętnie zaprosimy Cię kiedyś do nas. A jeśli chcesz skorzystać z naszego terytorium, po prostu zapytaj!”

Zmierzyła mnie wzrokiem od stóp do głów.

„Myślisz, że potrzebuję pozwolenia? Cokolwiek to jest! Porozmawiajmy później.”

Gdy odeszła, zauważyłem mężczyznę z nagim torsem, który obserwował nas z ganku, trzymając w ręku piwo i mając wyraz twarzy, jakby już miał nas dość.

„Kto to był?” „Zapytał Nate, podchodząc do mnie.

„Nasi sąsiedzi. I wygląda na to, że będziemy mieli problemy”.

„Hej, wszystko będzie dobrze” – powiedział, przytulając mnie.

„Ludzie po prostu potrzebują jasnych granic”.

Gdyby tylko wszystko było takie proste.

W następną sobotę rano piłem kawę na tarasie, gdy na podjazd wjechała wielka ciężarówka.

„Przesyłka dla panny Tammy” – zawołał kierowca.

Zanim zdążyłem odpowiedzieć, pojawiła się Tammy i zaczęła kierować samolot prosto w stronę naszego trawnika.

„Prosto tam, do altany.”

Odstawiłem kubek i podszedłem.

„Tammy, co się dzieje?”

„Dziś są urodziny mojej córki Kayli” – odpowiedziała, wskazując na wielkie pudło, które wyładowywano.

„Zamówiliśmy dla niej trampolinę.”

„Na naszym terytorium?”

„Słuchaj, powiedziałem ci, jak wszystko tu działa. Poza tym to święto dzieci.

Nie bądź tym zrzędliwym sąsiadem.

„Grumpy? Powinieneś był nas najpierw zapytać.”

„Tak czy inaczej, lepiej zostań dziś w domu” – ciągnęła, ignorując moje słowa.

„To tylko dla rodziny, a Randy nie lubi obcych w pobliżu dzieci”.

Spojrzałam na „Randy’ego”, jej chłopaka z nagim torsem, który próbował rozłożyć składany stolik, trzymając w ustach papierosa.

„To niedopuszczalne” – powiedziałem stanowczo.

„Pozwolimy na uroczystość dzisiaj, ponieważ nie chcę denerwować twojej córki. Ale po tym nasz ogród będzie niedostępny bez naszego pozwolenia”.

Tammy zmrużyła oczy.

„Zobaczmy.”

Wróciłem do Nate’a, który cały czas obserwował nas z tarasu.

“Słyszałeś?”

„Każde słowo. Po prostu przeżyjmy ten dzień”.


Około południa impreza była już w pełnym rozkwicie.

Dzieci krzyczały.

Muzyka grzmiała.

Dorośli krzyczeli jeden przez drugiego, machając swoimi napojami.

Weszliśmy do domu, starając się ignorować chaos panujący na naszym podwórku.

Wtedy ktoś zapukał do szklanych drzwi.

Pijany mężczyzna huśtał się na naszej werandzie z butelką piwa w ręku.

Uchyliłem drzwi, żeby porozmawiać. “Czy mogę Panu pomóc?”

“Wanna?” — mruknął.

„Impreza jest na zewnątrz. „Skorzystaj z łazienki Tammy.”

„Powiedziała, że ​​jest zajęta. Powiedziała mi, żebym przyszedł do ciebie.” Pchnął drzwi i niemal wpadł do środka.

„Nie ma mowy” – zagrodziłem mu drogę. – To jest nasz dom.

Za mną pojawił się Nate, wyraźnie zirytowany. „Co ty robisz, człowieku? „Wynoś się stąd.”

„Jaki jest problem?” „Głos Tammy rozległ się, gdy się zbliżyła. — „Kevin musi po prostu iść do łazienki. Nie wykorzystasz ich wszystkich teraz.

“Mówisz poważnie?” — syknąłem. – To nasz dom, a nie publiczna toaleta!

„Boże, jesteś taki samolubny. Jest tylko tyle miejsca dla dwóch osób, a ja mieszkam tuż obok siebie z trójką dzieci”.

„To nie nasz problem” – powiedział stanowczo Nate. – „Twój przyjaciel musi teraz wyjść, albo wezwiemy policję”.

„Po co? Za dobre sąsiedztwo? – Złapała faceta za rękę. – „Chodźmy, Kevin. Ci ludzie najwyraźniej nie rozumieją, jak działa społeczność”.

Gdy wychodzili, Tammy krzyknęła przez ramię: „Nie zasługujesz na ten dom!” „Samolubni dupki!”

Zamknęłam drzwi i odwróciłam się do Nate’a, trzęsąc się ze złości. – „Wszyscy. Dzwonię do wykonawcy.”

„Już szukam firm, które zajmują się montażem ogrodzeń” – odpowiedział, trzymając telefon w ręku.


Następnego dnia na nasz podjazd wjechała biała ciężarówka.

Spotkałem się z załogą przy kawie i pączkach, wdzięczny, że nasz koszmar granicy wkrótce się skończy.

„Więc budujemy sześciostopowe ogrodzenie wzdłuż granicy tej nieruchomości” – potwierdził brygadzista, przeglądając plany. — „Tutaj jest kuchnia na świeżym powietrzu, tam palenisko, a po tej stronie nowy taras”.

„Brzmi idealnie” – powiedziałem, podpisując papiery.

Wyczułem, że Tammy nadchodzi, zanim jeszcze ją zobaczyłem, jakby nadchodziła burza.

„Co tu się dzieje?” „zapytała, opierając ręce na biodrach.

“Remonty domów!”

Obeszła wykonawcę dookoła i spojrzała na jego tablet. — „Jakie konkretnie ulepszenia?”

Brygadzista spojrzał na mnie pytająco, a ja lekko pokręciłem głową.

„Pani, mogę rozmawiać o projekcie tylko z właścicielami domów” – powiedział uprzejmie.

Nozdrza Tammy się rozszerzyły. – „Cóż, wszystko, co wpływa na obie części witryny, wpływa także na mnie”.

„To wszystko jest po naszej stronie granicy” – wyjaśniłem. – „Nie będzie to miało żadnego wpływu na twoje mieszkanie”.

Stała i obserwowała rozładowywanie sprzętu, wyraźnie czekając na szczegóły.

Kiedy wykopali pierwszy dół pod słupek ogrodzeniowy, jej oczy rozszerzyły się ze zdumienia.

“Nie możesz postawić płotu!” — krzyknęła. — „Życie w bliźniaku tak nie wygląda!”

„Wszystko już uzgodniliśmy z miastem i wspólnotą mieszkaniową” – powiedział Nate, dołączając do nas. – „Mamy wszystkie niezbędne pozwolenia”.

„To absurd! Zawsze korzystaliśmy z całego podwórka!

„To było zanim kupiliśmy tę połowę. Byliśmy więcej niż cierpliwi, Tammy.”

Wyjęła telefon. – Zobaczmy, co na to powie policja.

Dwadzieścia minut później przyjechało dwóch policjantów i Tammy pobiegła w ich kierunku.

„Budują ogrodzenie na wspólnym terenie! Nie mogą tego zrobić! Zawsze korzystaliśmy z całego podwórka!

Wyższy oficer zwrócił się w naszą stronę. — „Czy mogę zobaczyć dokumenty dotyczące Twojej ziemi?”

Nate wyciągnął naszą teczkę z pozwoleniami i certyfikatami.

Policjant uważnie je oglądał, podczas gdy jego partner rozmawiał z Tammy.

„Wszystko w porządku, proszę pani. Płot jest budowany na ziemi, którą legalnie posiadają”.

„Ale wcześniej wszystko było inaczej!”

„Pani, poprzednie umowy między lokatorami nie zmieniają tytułu prawnego” – wyjaśnił drugi funkcjonariusz.

Randy wyszedł z ich części domu, nadal bez koszuli, mimo chłodnego poranka. – Co się stało?

„Ci oficerowie mówią, że nie możemy już korzystać z naszego podwórka, kochanie.”

„To NIE jest twoje podwórko” – poprawiłem.

Twarz Randy’ego pociemniała, gdy zbliżył się do policjantów.

„Po prostu stałeś po ich stronie, bo mają pieniądze”.

„Panie, proszę się odsunąć” – ostrzegł wyższy oficer.

Zamiast tego Randy podszedł bliżej i wbił palec w klatkę piersiową policjanta.

„Myślisz, że możesz po prostu—”

Następne chwile były chaosem.

Zła decyzja Randy’ego, żeby dotknąć policjanta, skończyła się dokładnie tak, jak przewidywano…

twarzą do dołu na naszym podjeździe, z rękami skute z tyłu.

Tammy krzyknęła.

Robotnicy się zatrzymali.

Nate i ja wymieniliśmy oszołomione spojrzenia.

Gdy Randy’ego prowadzono do radiowozu, Tammy rzuciła nam jadowite spojrzenie.

„To jeszcze nie koniec”.

„Właściwie” – powiedziałem z uśmiechem – „myślę, że to już koniec”.

Ogrodzenie zostało zainstalowane.

Otwarta kuchnia została już zainstalowana.

Nasz raj został przywrócony… albo przynajmniej chroniony.

Przez kilka miesięcy znosiliśmy chłodne spojrzenia i sporadyczne krzyki z sąsiedztwa,

ale nikt nie przekroczył naszej granicy.

A potem odebrałem telefon, który wszystko zmienił.

„Pani? To jest George. Mam mieszkanie obok twojego.”

Serce mi się ścisnęło.

“Tak?”

„Postanowiłem sprzedać nieruchomość. Stała się zbyt trudna do zarządzania z Arizony, zwłaszcza z obecnymi lokatorami.

Zanim wystawię go na sprzedaż, chciałam się dowiedzieć, czy ty i twój mąż bylibyście zainteresowani?

Zakryłam telefon i szepnęłam tę nowinę Nate’owi.

Jego oczy rozszerzyły się, a na jego twarzy pojawił się powolny, figlarny uśmiech.

„Jesteśmy bardzo zainteresowani!” — powiedziałem do George’a.

Trzy tygodnie później, gdy podpisano umowy i przelano pieniądze,

Stałem na progu mieszkania Tammy z teczką w rękach.

Otworzyła drzwi i na jej twarzy od razu pojawiło się podejrzenie.

„Czego chcesz?”

„Chciałem się przedstawić… porządnie!” — powiedziałem, wyciągając teczkę.

„Jestem twoim nowym gospodarzem.”

Otworzyła usta ze zdumienia, patrząc na akt własności.

„Chyba żartujesz.”

„Twoja umowa najmu jest ważna do lipca. Potem będziemy przeprowadzać remonty, więc będziesz musiał znaleźć nowe mieszkanie”.

„Nie możesz tego zrobić.”

„Właściwie mogę. Ale jestem skłonny oddać ci czynsz za trzy miesiące, jeśli wyprowadzisz się do końca przyszłego miesiąca”.

Zatrzasnęła mi drzwi przed nosem.


W kolejnych tygodniach Tammy przestała płacić czynsz.

Rozpoczęliśmy procedurę eksmisji, ale procedury prawne postępowały powoli.

Aż nagle, pewnego popołudnia, na jej podjeździe pojawił się srebrny samochód.

Wyszła z niej starsza kobieta o rysach twarzy podobnych do Tammy, ale o łagodniejszym wyrazie twarzy,

i z walizkami w rękach.

Potem zmiany nastąpiły szybko.

Podwórko zostało posprzątane.

Muzyka przestawała grać o każdej porze dnia i nocy.

Pewnego niedzielnego poranka ktoś zapukał do naszych drzwi.

Ta sama starsza kobieta stała na progu z koszykiem chleba bananowego.

„Jestem Darlene, mama Tammy. „Czy mogę wejść na chwilę?”

Przy filiżance kawy Darlene przeprosiła córkę za jej zachowanie.

„Miała wiele trudności, ale to nie jest wymówka. Pomogłem jej znaleźć nowe miejsce do życia…

i wyprowadzą się do końca miesiąca.”

„A co z czynszem?” „Zapytał Nate.

Darlene położyła kopertę na stole.

„To wszystko tutaj, plus trochę więcej za kłopot.”

Gdy odeszła, Nate i ja staliśmy na tarasie i patrzyliśmy na wodę.

„Czy to naprawdę się wydarzyło?”

„Myślę, że właśnie byliśmy świadkami mocy interwencji matki” – odpowiedział Nate.


Miesiąc później oglądaliśmy, jak rodzina Tammy pakuje resztę swoich rzeczy do ciężarówki.

Darlene pomachała do nas.

Ale Tammy nie.

Kiedy ciężarówka odjechała, Nate objął mnie w talii.

„Co zrobimy z drugim mieszkaniem?”

Przytuliłam się do niego, czując, jak napięcie minionego roku w końcu ustępuje.

„Wynajmijmy to komuś, kto rozumie, co znaczy być dobrym sąsiadem”.

„A może” – zasugerował z uśmiechem – „możemy zostawić je puste i po prostu cieszyć się tym rajem tylko dla siebie”.

Zaśmiałem się i podniosłem kieliszek.

„Za granice… i za umiejętność ich ustalania w czasie!”

Czasami trzeba walczyć o swój kawałek raju.

A czasami, jeśli obstawasz przy swoim, możesz dostać nawet więcej, niż miałeś.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *